TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Theridiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Theridiidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
OBS

outgassing from water surfaces: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
OBS

dégazage à la surface de l'eau : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1999-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
CONT

The Shore Model R Resiliometer quickly and accurately measures the "Rubber Property-Resilience by Vertical Rebound ...

Terme(s)-clé(s)
  • reboundimeter

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Caucho)
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2023-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
9T
code de profession
OBS

9T: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
9T
code de profession
OBS

9T : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1990-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO. 1218-1 (DTTC), 25 May 1990.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Horticulture
  • Silviculture
CONT

A latent bud is a dormant lateral bud that can remain inactive for many years. But if an accident or a deliberate pruning cut removes a nearby shoot or branch, the latent bud will be stimulated to develop.

CONT

Woody plants also have latent buds, less visible dormant buds that lie under the bark.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Horticulture
  • Sylviculture
OBS

Le bourgeon qualifié de latent est un bourgeon qui ne se développe pas dans le cycle de croissance suivant sa formation. La latence de développement peut atteindre plusieurs années.

OBS

Dans le langage horticole, le bourgeon des botanistes, surtout pendant qu'il est dormant, est appelé œil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Horticultura
  • Silvicultura
DEF

Yema temporalmente inactiva y que puede comenzar a crecer si se la estimula.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2002-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Underground Mining
  • Processing of Mineral Products
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence in respect of a uranium mine or mill, other than a licence to abandon, shall contain the following information in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations: ... a description of the mine or mill, including the installations, their purpose and capacity, and any excavations and underground development, ... a description of the site geology and site mineralogy ...

OBS

Regulation cited: Uranium Mines and Mills Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Exploitation minière souterraine
  • Préparation des produits miniers
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis visant une mine ou une usine de concentration d'uranium, autre que le permis d'abandon, comprend les renseignements suivants : [...] une description de la mine ou de l'usine de concentration, y compris ses installations, leur utilité et leur capacité, ainsi que les excavations et les aménagements souterrains, [...] une description des caractéristiques géologiques de l'emplacement et caractéristiques minéralogiques de l'emplacement [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • The Mouth
  • Prosthetic Dentistry
DEF

The horizontal line which the dentist marks on the occlusal rim to indicate the approximate level of the upper lip when the patient smile.

Français

Domaine(s)
  • Cavité buccale
  • Dentisterie prothétique
DEF

Ligne horizontale marquée par le dentiste sur le bord occlusif pour indiquer le niveau approximatif de la lèvre supérieure lorsque le patient sourit.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2001-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

On dit qu'il y a cavalerie de traites ou de chèques, ou par complaisance réciproque, lorsque ceux-ci ne sont émis que pour permettre le maintien de concours de la part des banques en les trompant sur le caractère de ces traites ou chèques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :